Esta página ha sido traducida por Google Translate. No todas las palabras de este artículo han sido revisadas por un hablante fluido. Podría haber errores de traducción que resulten en enseñanzas falsas o doctrinas falsas. Para obtener la versión en inglés más precisa de este sitio web, visite www.isawthelightministries.com

Los versículos de la Biblia en azul se han copiado directamente de esta traducción de la Biblia: Reina-Valera 1960 (RVR 1960). Los versículos de la Biblia en negro / gris y no en inglés fueron traducidos automáticamente por Google Translate: Estos se proporcionan para notas edificantes y para comparar con otras versiones de la Biblia, pero debido a la traducción automática, es posible que no sean escrituras precisas. Consulte la versión en inglés del sitio web en www.isawthelightministries.com para obtener las enseñanzas más precisas.

La Biblia Alfa y Omega (AOB)
Una Biblia de estudio y restauración de las Escrituras originales

Compilado, editado, traducido y publicado por Yo Vi La Luz Ministerios
Copyright 2015, 2021 Yo Vi La Luz Ministerios
https://isawthelightministries.com

Gran Anuncio: En el nombre de Jesus, Yo Vi La Luz Ministerios ha publicado una traducción al español del Nuevo Testamento de la Biblia Alfa y Omega, en la fecha del 21 de octubre de 2021.

¡Éxito! ¡Su búsqueda de la traducción bíblica más precisa ha terminado!

Tenga en cuenta que "La Biblia Alfa y Omega" es una traducción de las escrituras publicada por Yo Vi La Luz Ministerios. No estamos afiliados de ninguna manera con "Publicaciones Alfa Omega" o "Ministerios Alfa y Omega" o "Ministerios de Alcance Alfa y Omega". Esas organizaciones no tienen ninguna traducción de la Biblia llamada "La Biblia Alfa y Omega".

Nos complace presentarle este sitio web sin un diseño sofisticado de alta tecnología. Muchas personas en África y en todo el mundo no tienen Internet de alta velocidad y, por lo tanto, es extremadamente importante que nuestro sitio sea accesible a través de una Internet muy lenta; y tienen un diseño muy básico. La "vieja escuela" suele ser mejor en la realidad.

La Biblia Alfa y Omega (AOB) es una Biblia de estudio de 5 volúmenes y restauración de las escrituras originales. Esta traducción es una compilación de escrituras de los fragmentos paleo-hebreos de los Rollos del Mar Muerto, una revisión de la traducción de Brenton de la Septuaginta griega del Antiguo Testamento (LXX), así como de ambos testamentos del Codex Sinaiticus, el Codex Alexandrinus y el Codex Vaticanus y muchos otros manuscritos antiguos.
(Ahora, solo el Nuevo Testamento está traducido al español. Los otros volúmenes están solo en inglés.)

La traducción del Antiguo Testamento se basa principalmente en la traducción de Sir Lancelot Brenton de la Septuaginta griega (LXX), así como en el Codex Vaticanus, Codex Sinaiticus y Codex Alexandrinus. Pero también consideramos los fragmentos y manuscritos paleohebreos más antiguos, como los Rollos del Mar Muerto y otros rollos antiguos. Por lo tanto, este Antiguo Testamento no es solo una revisión moderna de la traducción de Brenton y no se basa solo sobre la Septuaginta griega. Sino más bien, combina información de la traducción de Brenton (con un inglés más moderno), información de antiguos manuscritos paleo-hebreos que incluyen las porciones griegas de los Rollos del Mar Muerto e información de otros manuscritos bíblicos antiguos, todo junto, restaurando así las escrituras originales tanto como es posible en los tiempos modernos.

La traducción del Nuevo Testamento se basa principalmente en las ediciones 27 y 28 de Nestlé-Aland Novum Testamentum Graece, el Codex Vaticanus y otros manuscritos griegos antiguos que son más antiguos y más confiables que los manuscritos masoréticos paganos en los que se han basado la mayoría de las biblias modernas. Aunque, tanto para el Antiguo como para el Nuevo Testamento, también examinamos y consideramos el Texto Recibido Masorético tradicional y más de 20 traducciones más, incluida la primera Biblia impresa completa, la "Biblia Complutense". Pero damos prioridad a los manuscritos griegos más antiguos y completos.

Esta traducción se mantiene más fiel al significado real de las palabras hebreas y griegas en lugar de las traducciones tradicionales de las palabras. Por ejemplo, la tradición es siempre traducir el arameo "chagag" y el griego "heorte" como "fiesta", como en "la fiesta de los tabernáculos". Sin embargo, el significado real de estas palabras es "fiesta", un festival, una celebración, un día festivo, ir y venir, no un festín de comida, aunque la celebración de una celebración puede incluir un festín.

Todas las demás traducciones al inglés usan tradicionalmente "cielo (s)" siempre que se refieren al cielo, el universo o el cielo mismo, sin hacer distinciones. Considerando que, esta traducción claramente hace la distinción necesaria en cada caso.

"El Espíritu Santo" se traduce como "El Santo Aliento" porque las antiguas palabras hebreas, arameas y griegas para "espíritu" en la frase "El Espíritu Santo" en realidad significan "aliento, aire o viento". La Palabra de Theos se habla a través del aliento de Theos. Esta es una conexión importante a realizar.

"Dios" está escrito como "Theos" porque eso es exactamente lo que escribieron los apóstoles en el Nuevo Testamento y también fue lo que Jesus y los apóstoles leyeron en las escrituras del Antiguo Testamento que usaron.

Siempre que una palabra hebrea o griega es demasiado difícil de traducir con un 100% de precisión, optamos por conservar la palabra original en lugar de traducirla, luego enumeramos las posibles traducciones, lo que le da al lector más información sobre las posibilidades.

También elegimos mantener la palabra hebrea / griega real siempre que la palabra todavía se conozca en los tiempos modernos, como "Amén". Muchas otras traducciones inglesas modernas tienen la tradición de traducir "Amén" como "verdaderamente" o "verdaderamente", lo cual no es necesario. Entonces puede ver que esta traducción es realmente más precisa.

Mezcla de Inglés Británico Más Entendida en Todo el Mundo

El AOB se traduce a una mezcla de ortografía del inglés estadounidense y británico. Neighbor = Neighbour. Honor = Honour. Labor = Labour. Color = Colour. La mayoría de las traducciones modernas de la Biblia son publicadas por corporaciones estadounidenses y están en inglés estadounidense. Pero la mayor parte del mundo habla inglés británico. A diferencia de la mayoría de las otras biblias, la AOB no se centra solo en los estadounidenses. Este es un ministerio internacional y, por lo tanto, la traducción de AOB debería llegar a todo el mundo. Esta mezcla de inglés británico también ayuda a la gente de "solo KJV" a adaptarse más fácilmente a esta traducción más precisa, ya que gran parte del inglés antiguo de la KJV es similar al inglés británico. Pero el AOB no usa el inglés antiguo victoriano como "you" y "tú", por lo que también es más apropiado para los lectores modernos. El AOB se inclina más hacia el inglés americano, pero incluye una mezcla de inglés británico. También mantiene algunas palabras paleohebreas y griegas y arameas, sin traducción, con notas para explicar.

Biblia de Estudio no Tradicional

Esta es una Biblia de estudio, lo que significa que hemos incluido notas que ayudan a explicar algunos de los versículos. No hemos incluido tantas notas como las que encontraría en la mayoría de las Biblias de estudio, pero las muchas notas que hemos incluido son más precisas para las Escrituras que las que se encuentran en las Biblias de estudio denominacionales. El hecho es que todos los demás editores de biblias de estudio incluyen sus propias doctrinas denominacionales tradicionales en sus notas.
Esta es la única Biblia de estudio que conocemos que da explicaciones verdaderas y precisas en lugar de los errores doctrinales denominacionales tradicionales de la humanidad. Si desea permanecer en su zona de confort de los errores doctrinales tradicionales, entonces esta no es la Biblia para usted. Pero si sinceramente desea crecer en la verdad y está dispuesto a profundizar más en la palabra de Theos de lo que jamás lo ha hecho, entonces esta es definitivamente la Biblia para usted.

Colores y Fuentes Especiales: Ediciones de Letras Rojas y Letras Azules

Todas las escrituras están escritas en MAYÚSCULAS como era el caso de las escrituras originales. Las notas se escriben en (cursiva negra minúscula entre paréntesis). En las ediciones a todo color de esta Biblia, todas las escrituras del Antiguo Testamento aparecerán en azul excepto las palabras del Creador mismo que aparecerán en rojo oscuro en Génesis, Éxodo, Amós, Miqueas y el Nuevo Testamento, así como algunas otras. lugares en el Antiguo Testamento . Debido al tiempo limitado antes de la Gran Tribulación, todavía no hemos puesto todas las palabras del Creador en rojo en todo el Antiguo Testamento. En las ediciones a todo color, cuando el Nuevo Testamento cita del Antiguo Testamento, aparecerá en azul incluso si son las palabras del Creador mismo, para mostrar que es una cita del Antiguo Testamento. En las ediciones impresas en blanco y negro de esta publicación, todas las palabras aparecerán en negro debido al costo de impresión, pero conservarán las fuentes especiales para las palabras de El Creador y para las citas del Antiguo Testamento.

Jews (Judíos) = Judeans (Judeanos)

La palabra "Jews" es una palabra inglesa relativamente nueva que nunca apareció en ningún escrito hasta el siglo XVI. La Biblia originalmente decía "judeanos". Esto es importante porque al usar la palabra original de "judeanos", mantiene la conexión entre la tierra de Judea y los judeanos que tienen derecho a la tierra. Israel es la tierra de Judea. No es Palestina. Los judeanos tienen derecho a la tierra, como dice la Biblia muchas veces.

Libros Apócrifos

La AOB incluye solo los libros de la Biblia que se puede probar absolutamente que han sido parte de las escrituras originales. Esto incluye Esdras, Tobías, Judit, adiciones a Ester, Sabiduría de Salomón, Eclesiástico de la Sabiduría de Eclesiástico, Baruc, Epístola de Jeremías, 1-4 Macabeos, la Oración de Manasés, Bel y el Dragón, Susana y El Cantar de los Cantares. los 3 niños. A pesar de las afirmaciones de la religión tradicional dominante, cuando se traducen correctamente, estos libros no contradicen las escrituras. Fueron reconocidos como escritura durante el tiempo que Jesus caminó en carne humana en la Tierra. Originalmente también formaban parte de la Biblia King James, así como de la Biblia de Ginebra antes de esa fecha. Son una parte importante y muy edificante de las Escrituras. La AOB hace referencia a los apócrifos en los versículos relacionados con el Nuevo Testamento.
Sin embargo, la AOB no incluye los llamados "libros perdidos del Edén", "libro de Enoc", "libro de Jasher", "libro de los Jubileos" o cualquier otro libro de la Biblia que se alega perdido u olvidado que no pueda ser probado. Aunque Enoc y otros libros son extremadamente populares, el hecho es que estos libros contradicen las Escrituras y nunca fueron parte de la Biblia. En todos mis años de ministerio, nunca he visto ningún buen fruto proveniente de estos libros adicionales "perdidos", sino más bien toneladas de falsas doctrinas, cultos demoníacos y otros frutos podridos, malos y malos. Mucha gente debatirá esto porque se niegan a confesar que han abrazado el engaño demoníaco, pero sé lo que he experimentado de primera mano al tratar con miles de personas en el ministerio en todo el mundo.
No estoy de acuerdo con cada palabra de los siguientes 2 artículos, pero proporcionan una prueba más que suficiente precisa contra el libro de Enoc. Por lo tanto, se los proporciono para su investigación.
https://christianity.stackexchange.com/questions/8576/why-is-the-book-of-enoch-not-regarded-as-canonical
y http://www.brainout.net/EnochTest.htm

Israel = JESRAEL

La ortografía y pronunciación tradicionales de Israel son incorrectas. La afirmación es que las últimas 2 letras "el" son la parte de la palabra que significa "Theos". El significa dios, pero las últimas 5 letras "Israel" significa "Sarah" que significa "persistir / preservar / esforzarse". Así que no son las 2 últimas letras de Israel las que significan "Theos". Sino que es la primera letra que es la letra llamada "Jot", lo mismo que la 1ª letra de Jesus. La Concordancia de Strong dice "Yisrael", pero "Yi" no significa Theos, ni es el nombre de Theos. Todos se dan cuenta de que hay un sonido de vocal al principio y, por lo tanto, la regla de la letra Jot exige la pronunciación de "JE"que incluye el sonido similar a g y el sonido e juntos como uno. Theos no reveló completamente su nombre de Jesus hasta Moisés en la zarza ardiente. Pero aquí, Él lo insinúa y, por lo tanto, ¡la razón por la que se cuestionan los nombres de los demás!

Restaurando el Nombre del Creador al Antiguo Testamento

Está totalmente documentado, indiscutible hecho de que las palabras "Señor" en el Antiguo Testamento reemplazado el nombre original del Creador / Theos. Pero existe un debate sobre lo que originalmente se escribió como Su Nombre en el Antiguo Testamento. ¿Fue YHWH, YHVH, Jehová, Yahweh o qué? El Espíritu Santo nos enseñó que el nombre divino original del Creador en el Antiguo Testamento era "Jesus"¡y nos dio a todos una prueba total e innegable! Haga clic aquí para ver una prueba sólida innegable de que YHVH / YHWH, Yahweh, Jehová nunca fue escrito en las escrituras originales. Por lo tanto Jesus nos llevó a restaurar Su Santo Nombre de "Jesus"al Antiguo Testamento. Tenemos un solo Theos. Su nombre es Jesus! Siempre lo ha sido, siempre lo será. ¡La Biblia dice que Él no cambia! Además de llamar a esta Biblia "La Biblia Alfa y Omega", también podría todo esto "la Biblia Jesus Biblia "debido a la restauración del nombre de Jesus al Antiguo Testamento.

Constantemente Actualizado para Mayor Precisión y Notas Adicionales

La Biblia de la versión King James se actualizó muchas veces entre 1611 y 1982. La mayoría de la gente nunca ha visto una versión de 1611. La mayoría de las personas que creen solo en la KJV nunca han tocado una versión 1611. La mayoría de las personas "solo KJV" poseen la actualización de 1873, no la 1611 original. La Nueva Versión King James se publicó en 1982 porque era muy claro que la KJV más antigua no era exacta. Pero la Nueva KJV nunca fue lo suficientemente lejos en las correcciones.
También se han actualizado la NIV y la NASB y otras biblias. La realidad es que es imposible tener una traducción de la Biblia 100% completamente precisa porque muchos manuscritos antiguos de la Biblia fueron destruidos por los asirios, los romanos y la Iglesia Católica Romana. Muchos otros manuscritos bíblicos antiguos fueron destruidos por el agua, la suciedad y el tiempo. Además de esos obstáculos, los eruditos bíblicos y los expertos en idiomas de hoy en día no comprenden completamente los idiomas antiguos. Para sorpresa de muchas personas, en realidad no hay un acuerdo total sobre cómo pronunciar o deletrear palabras antiguas, ni tampoco hay un acuerdo total sobre las definiciones. Pero a medida que avanzamos en el tiempo, descubrimos más manuscritos y aprendemos más sobre los idiomas antiguos. De ahí la necesidad de actualizaciones a las traducciones modernas. También,
La mayoría de los demás editores de la Biblia esperan varios años antes de publicar actualizaciones de su traducción. Y el público en general tiene poca o ninguna influencia sobre esas actualizaciones. Los oídos de esos traductores están cerrados al público.
Pero la Biblia Alfa y Omega se actualiza constantemente, cada pocos días, a medida que continuamos creciendo en conocimiento en EL SEÑOR y a medida que obtenemos información adicional de manuscritos antiguos y aportes del público en general. El AOB comenzó en 2015 y ahora es más preciso que nunca y aumenta el número de notas de estudio casi semanalmente. ¡Por lo tanto, no tiene que esperar años! (No afirmamos que nuestra traducción sea 100% precisa, sino más bien la más precisa).

Otras Biblias Enseñan que Debes Odiar a Todos

En el texto de muestra a continuación, puede ver que la KJV y la mayoría de las demás traducciones en Lucas 14:26 dice que debemos odiar a nuestros padres y a todos los demás también, ¡lo cual va completamente en contra de las Escrituras! La Biblia Alfa y Omega lo traduce de manera única y correcta como "dispuesto a abandonar cuando sea necesario". ¡Es una locura que la mayoría de las otras Biblias digan que debes odiar a todos para poder ir al cielo! ¡Esto prueba que "La Biblia Alfa y Omega" es verdaderamente la traducción bíblica más precisa!

Texto de Ejemplo:

Lucas 14:26 RV "If any man come to me, and hate not his father, and mother, and wife, and children, and brethren, and sisters, yea, and his own life also, he cannot be my disciple".
Lucas 14:26 Si alguno viene a mí, y no aborrece a su padre, y madre, y mujer, e hijos, y hermanos, y hermanas, y aun también su propia vida, no puede ser mi discípulo.
Lucas 14:26 Alpha & Omega Bible: “IF ANYONE COMES TO ME, AND IS NOT WILLING TO FORSAKE (when necessary) HIS OWN FATHER AND MOTHER AND WIFE AND CHILDREN AND BROTHERS AND SISTERS, YES, AND EVEN HIS OWN LIFE, HE CANNOT BE MY DISCIPLE".

Génesis 1:1 IN THE BEGINNING (Aρχή first letter Alpha), THE THEOS (Alpha & Omega) CREATED (perfectamente, sin defecto, sin desperdicio, sin corrupción) THE UNIVERSE AND THE EARTH.
2a. THEREAFTER, THE EARTH BECAME VAIN WASTE AND DARKNESS CAME OVER THE SURFACE OF THE DEEP.
2b. THEREAFTER, THE SPIRIT OF THE THEOS (Alpha & Omega) BROODED OVER THE SURFACE OF THE WATERS.

Éxodo
3:14 AND THE THEOS (Alpha & Omega) SPOKE TO MOSES, SAYING, “I-JE ASHER I-JE” (translated: “I AM JE THE BEGINNING, CURRENTLY SELF-EXISTING, AND ETERNALLY EXISTING, JE") AND HE SAID, “THUS SHALL YOU SAY TO THE CHILDREN OF ISRAEL, JESUS HAS SENT ME TO YOU”.
:15 AND THE THEOS (Alpha & Omega) SAID AGAIN TO MOSES, “THUS SHALL YOU SAY TO THE SONS OF ISRAEL, JESUS, THE THEOS (Alpha & Omega) OF OUR FOREFATHERS, THEOS (Alpha & Omega) OF ABRAHAM, AND THEOS (Alpha & Omega) OF ISAAC, AND THEOS (Alpha & Omega) OF JACOB, HAS SENT ME TO YOU: THIS IS MY NAME FOR EVER, AND MY MEMORIAL TO GENERATIONS OF GENERATIONS.

Éxodo 6
:2 AND THE THEOS (Alpha & Omega) SPOKE TO MOSES AND SAID TO HIM, “I AM JESUS.
:3 AND I APPEARED TO ABRAHAM AND ISAAC AND JACOB, BEING THEIR ALMIGHTY ALPHA, BUT I DID NOT MANIFEST TO THEM MY NAME JESUS.

Juan 1:1 IN THE BEGINNING EXISTED THE WORD, AND THE WORD WAS IN THEOS (The Alpha & Omega), AND THE WORD WAS THEOS (The Alpha & Omega).

Juan 3:16 FOR THEOS (The Alpha & Omega) SO LOVED THE WORLD, THAT HE GAVE HIS ONLY EXISTING SON, THAT WHOEVER SHALL ENTRUST (marry their soul) TO HIM SHALL NOT BE ANNIHILATED, BUT HAVE ETERNAL LIFE”.

Para obtener más comparaciones entre KJV y AOB, haga clic aquí.

Por Qué los Libros de Bolsillo Son 5 Volúmenes y Nunca Estarán en un Solo Volumen

No podemos imprimir el AOB completo en un solo volumen de tapa blanda o tapa dura por varias razones.
Razón #1: Muchas de las biblias más antiguas se publicaron originalmente en 4-5 volúmenes. No nos dimos cuenta de eso cuando llegamos a comprender por primera vez que era nuestra única opción real. Por lo tanto, nos quedó claro que era la voluntad de Theos tenerlo en 5 volúmenes como se hacía en la antigüedad. Esto lo acerca aún más a los originales; además de estar en letras mayúsculas como tenían las escrituras originales. (Y antes de que las Biblias se hicieran en 4-5 volúmenes, generalmente cada rollo incluía solo un libro de la Biblia).
Razón #2: No utilizamos ninguna de las grandes editoriales famosas. Somos autoeditados. Además, no recibimos muchos diezmos económicos u ofrendas / donaciones. Sin tener mucho dinero y sin la ayuda de las grandes editoriales, estamos muy limitados a lo que podríamos hacer, como no poder tener tapas duras y un solo volumen. Simplemente no tenemos la capacidad. Si tuviéramos que ir con las grandes editoriales, nos dirían qué podemos guardar en la Biblia y qué no podemos guardar en la Biblia. Este es un hecho de todos los grandes editores de la Biblia. Así que es bueno ser autoeditado, a pesar de las limitaciones.
Razón #3: Cinco volúmenes nos permiten usar una fuente mucho más grande para las personas que no pueden ver bien, como la mayoría de las personas de 50 años o más. Y también las páginas son mucho más gruesas, por lo que no se rasgan o se doblan fácilmente, ni se desangran. Incluso si elegimos un papel más delgado y una fuente más pequeña, nuestra impresora aún no permite un volumen. Así que nos quedamos con la única opción de tener un papel muy bueno y una fuente de tamaño realmente agradable. Todo sale bien.


Reseñas de las Copias en Rústica de La Biblia Alfa y Omega:

5 estrellas de Fiona de Jamaica:
Debo expresar mi agradecimiento a Yo Vi La Luz Ministerios por permitir Jesus Para usarlos para traducir la Biblia a la AOB, en contexto y del conocimiento revelador del aliento Santo, lo que me he dado cuenta con otras traducciones es que muchos tradujeron la Biblia sin el aliento Santo en medio, por lo tanto, confían en sus propias habilidades intelectuales. / la carne para interpretar y traducir resultando en muchas enseñanzas erróneas y fuera de contexto. Debo admitir que puedo sentir una gran diferencia a través de esta traducción.
Tengo una copia de la Biblia KJV y yo era uno de los que les decía a los demás que se apegaran solo a la KJV y en un momento literalmente perdí el interés en leerla, lo cual me pareció extraño. me obligué a leerlo hasta que encontré el AOB.
Desde el momento en que me encontré con este ministerio en abril-mayo de 2020, nunca pasé un día o una noche sin leer el AOB durante horas, leí todo el Nuevo Testamento al principio en menos de un mes, luego comencé desde Génesis, a punto de comenzar el libro de los Hechos hasta llegar al Apocalipsis, luego voy a leer una y otra vez. Esta traducción es tan fácil de leer y entender y no solo eso, sino que también me abre los ojos a muchas tonterías que me enseñaron, también muchas cosas que no sabía pero que ahora he llegado a saberlo. Esta es una copia imprescindible para todos, especialmente para los creyentes recién nacidos de nuevo, sin mencionar las asombrosas enseñanzas en el sitio web. Aquellos que verdaderamente desean la verdad serán llevados a donde se les enseñe. Alabo Jesus para el día en que hice clic en el enlace de Yo Vi La Luz Ministerios!

5 estrellas de Robert de Nueva Jersey:
"Me encontré con La Biblia Alfa y Omega mientras investigaba las escrituras en detalle. No hay otra traducción como esta. El comentario hace muchas afirmaciones increíbles, que he investigado en un intento de confirmarlas o desacreditarlas. Cada vez, no he encontrado nada más que la verdad pura y bíblica. Si ha estado confundido y engañado por las enseñanzas tradicionales de las iglesias denominacionales, esto le ayudará a superar toda confusión y comprender la verdad.
El Alfa y Omega La Biblia es sin duda la mejor manera de aprender y estudiar el evangelio de Jesus. Incluso si todo lo que hace es estudiar el comentario, comparándolo con los pasajes relevantes en otras traducciones, aprenderá considerablemente. Esta traducción debe ser conocida por todos los que quieran entregarse y servir Jesus, por todo el mundo.
El libro de bolsillo tiene letra grande, márgenes grandes y papel extra grueso. Esto hace que sea muy fácil de leer, buscar y marcar con notas".

5 estrellas de Peter en Australia: "Me encontré con la Biblia Alfa y Omega (AOB) mientras buscaba qué Biblia es la más precisa. Desde que recibí una copia, no tengo ninguna duda de que esta es la Biblia más precisa. ¡Es literalmente la mejor traducción que existe! Después de miles de años de biblias corruptas, la AOB brilla por encima del resto.
Gran Biblia de estudio para cualquiera que esté dispuesto a aprender la verdad. Incluye citas del Antiguo Testamento si las cita Jesus o los apóstoles en una fuente diferente. Fuentes fáciles de entender y de buen tamaño para una fácil lectura.
Incluye el historial de la Biblia y números de emergencia / índice de materias en la parte posterior. Esta Biblia es imprescindible para cualquiera que esté dispuesto a aprender la verdad. ¡Esta Biblia es definitivamente digna de 5 estrellas! "

5 estrellas de AJ en Corea del Sur: "Durante más de doce años, había buscado una iglesia que enseñara la Verdad de Theos que satisficiera mi alma, pero finalmente no pude descubrirla hasta el año pasado. Mientras estaba en el sermón, grité "¡Por favor, sálvame, SEÑOR!", Y creo que Jesus escuchó mi llanto y me llevó a encontrar una verdadera iglesia a través de Internet.
Como está escrito en Amós 8:11, aunque las hambrunas están en todas partes para evitar escuchar la Palabra de Theos, eso no significa que sea imposible encontrar la palabra verdadera. El inglés actúa como una especie de barrera para el coreano. Realmente recomiendo a sus compañeros coreanos que lean La Biblia Alfa y Omega publicada por Yo Vi La Luz Ministerios, porque se darán cuenta de que esta Biblia está escrita y publicada por un verdadero seguidor de Jesus. Así como Theos ha dicho que a los verdaderos cristianos se les enseña con la ayuda del Espíritu Santo y lo saben todo, estoy seguro de que la interpretación y el comentario de la Biblia Alfa y Omega nunca se encontrarán en ninguna otra enseñanza.
No es fácil para cualquiera que hable inglés además de coreanos leer los diversos materiales escritos en inglés, así como en hebreo y griego, para comprobar su autenticidad. A medida que aprenda por sí mismo en 1 Tesalonicenses 5:21 a verificar todo, pronto encontrará que la verdad suprema (que encontrará después de mucho ensayo y error y muchas horas de aprendizaje por la que ha pasado) está en La Biblia Alfa y Omega..
No pierda la oportunidad de conocer la verdad de Theos para nosotros, la última generación, y ore para que logre descubrir la verdad con la Biblia Alfa y Omega.

5 estrellas de Kiki en Australia: "Las ediciones de la Biblia Alfa y Omega tienen un valor excelente. ¡Verdad actualizada! La Biblia escrita con precisión por primera vez en más de cientos de años. Explica la Biblia en la introducción, la historia de la Biblia y la Palabra de Theos. Incluso explica dónde se agregaron o quitaron los versículos. ¡Excelente para el estudio de la Biblia! Tiene muchas notas para ayudar a explicar / entender los versículos de la Biblia. Las notas de Apocalipsis se explican en detalle como nunca antes. Por ejemplo, Apocalipsis 13:18 muestra 3 imágenes, lo que Juan realmente dibujó, cuál es realmente la marca de la bestia. Al final de Apocalipsis hay una lectura adicional: Explica 7 sellos, 7 trompetas, 7 plagas. La encuadernación de libros también está bien sujeta. La cubierta y el papel son de buena calidad. Las palabras son de Buena calidad de tamaño. Puedo leer sin mis lentes de aumento. El diseño del verso es genial y ahora solo leo estas Biblias Alfa y Omega. Una visita obligada para aquellos que sinceramente quieren leer y estudiar la verdadera palabra de Theos".


Descarga Gratis

Esta descarga en línea está en un volumen que incluye el Nuevo Testamento. Total 300 páginas. Siéntase libre de guardar en su computadora y / o grabar en CD o DVD. No vender. No editar. No elimine los avisos de derechos de autor.
Instrucciones:
Para ver y leer solo, pero no guardar en la computadora, haga clic en el nombre del archivo a continuación. (Es posible que algunos teléfonos también guarden el archivo en sus descargas u otra carpeta, incluso si solo desea leerlo).
Recomendado: Para guardar en su computadora por primera vez, haga clic derecho en el nombre del archivo y luego haga clic en "Guardar como" o "Guardar destino como". Elija en qué carpeta de su computadora guardará el archivo. Una vez que se guarda el archivo, puede abrirlo desde la ubicación guardada en su computadora y leer. Cada mes, vuelva aquí y busque la fecha de la última edición. Haga clic derecho en el archivo actualizado. Clic en Guardar". Esto actualizará automáticamente el archivo que ya tiene en su computadora. Todos los archivos están en formato PDF. Casi todas las computadoras y teléfonos ya tienen un lector de PDF preinstalado. De lo contrario, recomiendo Foxit PDF Reader y puede hacer clic aquí para descargar el lector de PDF.

Este es el enlace para descargar la Biblia gratis
La Biblia Alfa y Omega: Completa a todo color con apócrifos.
15 MB Última actualización en PDF: 21 de octubre de 2021.
Vuelva a consultar cada mes para obtener la actualización en línea más reciente, ya que continuaremos editando y mejorando la traducción con frecuencia, por lo que la versión en línea no siempre coincidirá con las ediciones de bolsillo al 100%. Pero animo a todos a que obtengan una copia de bolsillo porque en la Gran Tribulación, es posible que pierdan el acceso a la electricidad.


Manténgase Actualizado

Manténgase informado de actualizaciones, ediciones, nuevos lanzamientos y noticias relacionadas con The AOB. Suscríbase a las notificaciones de actualizaciones de AOB haciendo clic aquí. Tenga en cuenta que "La Biblia Alfa y Omega" es una traducción de las escrituras publicada por Yo Vi La Luz Ministerios. No estamos afiliados de ninguna manera con "Publicaciones Alfa Omega" o "Ministerios Alfa y Omega" o "Ministerios de Alcance Alfa y Omega". Esas organizaciones no tienen ninguna traducción de la Biblia llamada "La Biblia Alfa y Omega".

Haga clic aquí para ver una prueba de por qué el nombre de Theos es Jesus y debería traducirse como Jesus.

Comparta esta página sobre la Biblia Alfa y Omega
Haga clic en "Compartir" y elija Facebook, Twitter u otro.

home
Ir al sitio web principal del ministerio de Yo Vi La Luz Ministerios

Esta página web es el hogar oficial de la traducción bíblica más precisa de la Septuaginta griega-hebrea y es una restauración de las escrituras más antiguas que tenemos. Esta es la Biblia de estudio Alfa y Omega.

Política de cookies Política de
privacidad